钻石:160 元
金券:5822 券
金豆:3825 点
阅读权限:200
精华:9
钻石:160 元
金豆:3825 点
金券:5822 券
银豆:0 点
|
海南话,又叫琼文话。属于闽南语系,是由古代福建闽南地区的汉族移民,带进海南岛的一种方言,会说闽南话的朋友都知道,闽南语是我国八大最难方言之一。由于特殊的地理位置,海南话就受到外地语言干扰比较少,大量的古汉语词汇和语调就得以保留,堪称古汉语的活化石。
海南话里有“脸”的发音吗?没有“脸”的话那脸上、脸熟的海南话要怎么表达呢?这是最近网上有在讨论的话题。确实,在海南话里是没有“脸”这个字的,那海南人都是怎么表达“脸”的呀?其实,海南人只是不用“脸”这个字,又不是没有“脸”的表达方式,它就是比“脸”字的历史久得多的“面”字。
早在几千年前,古汉语中就用“面”来表达面部了,而现代人说的“脸”字到一千年前才出现,所以,脸上、脸熟的海南话就是面上、熟面;看到这里有人就会疑问了,把“脸”说成“面”,那“面粉”也是“面”,能分得清吗?放心,对于海南人来说,这根本就不是问题,因为它们本来就不是同一个字。汉字简化以前,脸面的“面”字作面,但是面粉的“面”写成“麵”,字不同,海南话读音自然也不同,“面”是读:mien,“麵”是读:mi。所以,不是海南人不说“脸”,而是海南话里保留了古汉语的读法,延续了中国人几千年前的精准表达。
|
|